jlg
traduções

  rj  
Broadway

Walt Whitman

Que apressadas correntes humanas, ou de dia ou de noite! Que paixões, ganhos, perdas, ardosas, nadam em tuas águas!
Que redemoinhos de maldade, alegria e tristeza, te contêm!
Que curiosos olhares interrogativos - cintilações de amor!
Olhar irônico, inveja, desdém, menosprezo, esperança, aspiração!
Tu és portal - tu és arena - tu, da miríade de extensas linhas e grupos!
(Apenas tuas lajes, parapeitos, fachadas podem contar suas histórias inimitáveis;
Tuas ricas janelas e enormes hotéis - tuas amplas calçadas;
Tu dos irfindos pés de passo curto, deslizando, arrastando!
Tu, como ó próprio mundo multicolorido - como a infinita, fértil escarnecedora vida!
Tu disfarçada, grandiosa, indizível exibição e lição!


01/09/2014

 
Cinco poemas
vários autores Grandes poetas da língua inglesa do século XIX

Introdução, argumento e cap. I
Stéphane Mallarmé Igitur ou a loucura de Elbehnon

Canto I
Ezra Pound Os cantos

Canto II
Ezra Pound Os cantos

Canto III
Ezra Pound Os cantos

Alguns princípios básicos de cinematografia
Sergei Eisenstein Jornal do Brasil

Estilo e estilização
Bela Balazs Jornal do Brasil

Métodos de montagem
S. Timoschenko Jornal do Brasil

A poesia do filme
Roger Manvell Jornal do Brasil

Dois poemas de Ezra Pound
Ezra Pound Jornal do Brasil

Observações sobre o cinema
Susanne K. Langer Jornal do Brasil

O princípio cinematográfico e o ideograma
Sergei Eisenstein Jornal do Brasil

O princípio cinematográico e ideograma - parte II - conclusão
Sergei Eisenstein Jornal do Brasil

Historieta do Sonho ao Ar Livre
Federico Garcia Lorca Jornal do Brasil

Retrato de uma dama
William Carlos Williams Jornal do Brasil

42 registros
 
|< <<   1  2  3   >> >|